[อินทวงศ์, ๑๒.]
สุเทษณ์
ที่หล่อนมิยินยอม
มะนะรักสมัครสมาน,
มีคู่สะมรมาน อภิรมย์ฤเป็นไฉน?
มีคู่สะมรมาน อภิรมย์ฤเป็นไฉน?
ความหมาย (ที่เจ้าไม่ยอมรักพี่
เพราะเจ้ามีคนรักอยู่แล้วอย่างนั้นหรือ)
[วสันตะดิลก, ๑๔.]
มัทนา หม่อมฉันบมีบุรุษผู้ ประดิพัทธะใดใด,
เป็นโสดบมีมะนะสะใฝ่ อภิรมย์ฤสมรส.
มัทนา หม่อมฉันบมีบุรุษผู้ ประดิพัทธะใดใด,
เป็นโสดบมีมะนะสะใฝ่ อภิรมย์ฤสมรส.
ความหมาย (หม่อมฉันไม่มีชายใด ยังคงเป็นโสด
ไม่มีใจใฝ่ในเรื่องรัก)
[อินทวงศ์, ๑๒.]
สุเทษณ์ เช่นนั้นก็เชิญฟัง ดนุกล่าวสิเนหะพจน์,
เจ้างามประเสริฐหมด ก็มิควรจะฤดีจะดำ
สุเทษณ์ เช่นนั้นก็เชิญฟัง ดนุกล่าวสิเนหะพจน์,
เจ้างามประเสริฐหมด ก็มิควรจะฤดีจะดำ
ความหมาย (ถ้าเช่นนั้นจงฟังพี่กล่าว เจ้าช่างงามยิ่งนัก
ไม่ควรที่จะใจดำ)
[วสันตะดิลก, ๑๔.]
มัทนา
หม่อมฉันสดับมะธุระถ้อย
ก็สำนึกเสนาะคำ,
แต่ต้องทำนูลวะจะนะซ้ำ ดนุจะได้ทำนูลมา
ความหมาย (หม่อมฉันฟังวาจาอ่อนหวานที่ท่านพูด ก็รู้สำนึกในคำไพเราะนั้น
แต่ต้องกราบทูลซ้ำเหมือนเดิมที่เคยกราบทูลเอาไว้)
แต่ต้องทำนูลวะจะนะซ้ำ ดนุจะได้ทำนูลมา
ความหมาย (หม่อมฉันฟังวาจาอ่อนหวานที่ท่านพูด ก็รู้สำนึกในคำไพเราะนั้น
แต่ต้องกราบทูลซ้ำเหมือนเดิมที่เคยกราบทูลเอาไว้)
[อินทวงศ์, ๑๒.]
สุเทษณ์ นี่เจ้ามิยอมรับ รสะรักฉะนั้นฤจ๋า?
ตัวฉันจะเลวสา- หะสะด้วยประการไฉน?
ความหมาย (ที่เจ้าไม่ยอมรับรักพี่ เพราะพี่เลวหรือไม่ดีตรงไหนหรือ)
สุเทษณ์ นี่เจ้ามิยอมรับ รสะรักฉะนั้นฤจ๋า?
ตัวฉันจะเลวสา- หะสะด้วยประการไฉน?
ความหมาย (ที่เจ้าไม่ยอมรับรักพี่ เพราะพี่เลวหรือไม่ดีตรงไหนหรือ)
[วสันตะดิลก, ๑๔.]
มัทนา อ้าองค์พระผู้สุระวิศิษฏ์, พระจะผิดสะถานใด?
หม่อมฉันสิทรามเพราะบ่มิได้ อนุวัตน์พระบัณฑูร.
ความหมาย (โอ้ พระองค์เทวดาผู้มีอำนาจ พระองค์จะผิดได้อย่างไร แต่หม่อมฉันสิที่เลว
เพราะไม่สามารถกระทำพระกระแสรับสั่งของพระองค์ได้
มัทนา อ้าองค์พระผู้สุระวิศิษฏ์, พระจะผิดสะถานใด?
หม่อมฉันสิทรามเพราะบ่มิได้ อนุวัตน์พระบัณฑูร.
ความหมาย (โอ้ พระองค์เทวดาผู้มีอำนาจ พระองค์จะผิดได้อย่างไร แต่หม่อมฉันสิที่เลว
เพราะไม่สามารถกระทำพระกระแสรับสั่งของพระองค์ได้
[อินทวงศ์, ๑๒.]
สุเทษณ์
ยิ่งฟังพะจีศรี
ก็ระตีประมวลประมูล,
ยิ่งขัดก็ยิ่งพูน ทุขะท่วมระทมหะทัย!
อ้าเจ้าลำเพาพักตร์ สิริลักษณาวิไล,
พี่จวนจะคลั่งไคล้ สติเพื่อพะวงอนงค์.
ความหมาย ยิ่งฟังคำพูดที่น้องพูดมาทั้งหมด ก็ยิ่งขัดใจ ความทุกข์ท่วมท้นในใจ
อ้าเจ้าผู้มีหน้าตาและรูปร่างที่งดงาม พี่หลงใหลเจ้าจนใกล้จะบ้าอยู่แล้ว
ยิ่งขัดก็ยิ่งพูน ทุขะท่วมระทมหะทัย!
อ้าเจ้าลำเพาพักตร์ สิริลักษณาวิไล,
พี่จวนจะคลั่งไคล้ สติเพื่อพะวงอนงค์.
ความหมาย ยิ่งฟังคำพูดที่น้องพูดมาทั้งหมด ก็ยิ่งขัดใจ ความทุกข์ท่วมท้นในใจ
อ้าเจ้าผู้มีหน้าตาและรูปร่างที่งดงาม พี่หลงใหลเจ้าจนใกล้จะบ้าอยู่แล้ว
[วสันตะดิลก, ๑๔.]
มัทนา โอ้โอ๋ละเหี่ยอุระสดับ วรศัพทะท่านทรง
อ้อยอิ่งแสดงวรประสง- คะณตัวกระหม่อมฉัน;
อยากใคร่สนองพระวรสุน- ทรคุณอเนกนั้น,
จนใจเพราะผิดคติสุธรรม์ สุจริตประติชฺญา.
ให้พระองค์อะมะระเท- วะเสวยประโมทา
หม่อมฉันจะขอประณตะลา สุระราชลิลาศไป.
ความหมาย (โอ้ ช่างสลดใจนัก คำพูดที่ท่านต้องการในตัวหม่อมฉัน หม่อมฉันอยาก
จะตอบสนองท่าน แต่หม่อมฉันก็จนใจเพราะผิดคำมั่นสัญญาที่ให้ไว้กับตนเอง ขอให้พระองค์จงมีแต่ความสุข หม่อมฉันขอกราบทูลลา)
(มัทนากราบแล้วตั้งท่าจะไป แต่สุเทษณ์จับข้อมือไว้ด้วยกิริยาออกจะโกรธ)
มัทนา โอ้โอ๋ละเหี่ยอุระสดับ วรศัพทะท่านทรง
อ้อยอิ่งแสดงวรประสง- คะณตัวกระหม่อมฉัน;
อยากใคร่สนองพระวรสุน- ทรคุณอเนกนั้น,
จนใจเพราะผิดคติสุธรรม์ สุจริตประติชฺญา.
ให้พระองค์อะมะระเท- วะเสวยประโมทา
หม่อมฉันจะขอประณตะลา สุระราชลิลาศไป.
ความหมาย (โอ้ ช่างสลดใจนัก คำพูดที่ท่านต้องการในตัวหม่อมฉัน หม่อมฉันอยาก
จะตอบสนองท่าน แต่หม่อมฉันก็จนใจเพราะผิดคำมั่นสัญญาที่ให้ไว้กับตนเอง ขอให้พระองค์จงมีแต่ความสุข หม่อมฉันขอกราบทูลลา)
(มัทนากราบแล้วตั้งท่าจะไป แต่สุเทษณ์จับข้อมือไว้ด้วยกิริยาออกจะโกรธ)
ห่างหายกับบทนี้ไปนาน ยังจำกันได้ไหม วันนี้เขียนได้เท่านี้ ช่วงนี้ใกล้สอบละ งานเยอะ เลิกแสตนดึก อย่าลืมพักผ่อนกันเยอะๆนะทุกคน ฝันดี ราตรีสวัสดิ์
พี่ค่ะช่วยแปล(อุปชาติ11)ให้หน่อยได้ไม่ค่ะ
ตอบลบ